No hay Niños en Alagadda

Cuando miro lo que sucede en el centro de Alagadda, encuentro que cada calle aquí es la calle central, y no hay centro de la ciudad. Cada rincón cambia entre maravillosas fiestas, indescriptibles baños de sangre, voluptuosas orgías o, la mayoría de las veces, combinaciones de las tres. Los alimentos de la mejor calidad, elaborados por (y, a veces, por) alaganeses se sirven las 24 horas. Sonidos de música y alegría, llanto y miedo resuenan en los oídos de todos. Los asistentes a la fiesta, grandes y pequeños, de todos los géneros y sexo, se unen a la diversión. Igual que yo.

La fornicación interminable me llevó a asumir que la población estaba en auge. En una ciudad normal, uno tendría razón, aunque los números no importan aquí. Todavía me pregunto, ¿cómo es posible que en un paisaje urbano tan vibrante no haya niños en Alagadda? Sería una tontería sugerir que todo un país es estéril. Y sería incorrecto sugerir que cualquier individuo en Alagadda sea incapaz de reproducirse. Sin embargo, sería un método efectivo para aparearse con cualquier Alagaddan… Luego de ser asesinado por ellos, y luego de nuevo varias veces por si acaso. Para ser honesto, ese fue mi placer de fin de semana favorito aquí desde que llegué.

Nunca hay silencio en las calles de Alagadda, sin embargo, todas las actividades parecen estar paralizadas eternamente dentro de los castillos de los nobles y el Rey. Francamente, la mayoría de los edificios en Alagadda están vacíos, con los residentes en un desfile. El resto son en gran parte el tipo de lugares de adentro hacia afuera, donde los desfiles marchan alrededor, por encima y por dentro en espirales de danza.

En los pasillos huecos de las cavernas más profundas sobre el trono del rey, donde nadie se atreve a pisar (y ninguno ciertamente lo hace), se escuchan débiles risas y gritos. Pero no, estas no son las voces del Rey: son mucho más tranquilas. ¡Fuera! Estas son las voces de los niños. ¿Pero como puede ser eso? No hay niños en Alagadda. ¡Detente!

Escucho con atención y miro más lejos. La risa me lleva a través de los pasillos interminables del palacio del Rey y de regreso a los desfiles. ¿Por que? Ahora el sonido de los desfiles no es más que un tamborileo distante, mientras los gritos de los niños se hacen más fuertes.

Sigo las voces que resuenan en los huecos vacíos de mi máscara. ¡Ahhhaaargh‽

He sentido claridad durante más tiempo que en los últimos dos milenios. Esto dura mucho más que un momento, y se ha quedado más tiempo que su bienvenida. Las investigaciones no son asunto de Alagaddan. Quizás debería volver a las celebraciones. Muy tarde.

Camino de nuevo entre las masas que celebran, tocando la piel fría, suave y desconocida de otro. En el calor siento su cuerpo y espero que vuelvan el vértigo y la euforia. Pero la figura se aleja, dejándome desapercibida. No escucho la música, sino las risas y los gritos … los gritos…los gritos. Ese terrible dolor en mis oídos. Grito, me acuesto sobre otro y trato de confiar, pero ellos no me ven. ¡Este solo y así comenzará su fin!
"¿Por qué estoy solo? ¿Por qué no pueden verme?" He estado hablando durante horas, ¡simplemente no pueden oírme! Regreso al palacio, seguro que el rey me verá. Todavía no, el rey seguramente te verá, pero solo después de que te arrepientas.

Los niños gritan en mi cabeza, palpita y los niños ríen, me gritan. Mientras mi corazón se rompe, se ríen de mi empatía. Los niños gritan y me torturan. Luego se ríen de mi ralentización urgente, de mi vacilante avance hacia el palacio. No lo hacen, pero se burlan de mí y de mi ser, de la tensión de mi mente y mi cuerpo. "No hay niños en Alagadda". Me escucho decir, pero mi voz es débil, los niños se ríen de eso, desbordando y ahogando mi confusión. ¡Eres un tonto y de los peores!

Miro hacia la puerta del Rey y pregunto al guardia, "¿Puedes oír los gritos de los niños?" Deseo no escuchar la respuesta. El guardia inclina la cabeza confundido y dice: "No hay niños en Alagadda". Esto lo sé, aunque sus palabras me conciernen. No tengo pruebas ni méritos para refutarlo. Una lágrima quema mi mejilla, sola y confusa.

Me alejo solo con voces inexistentes destrozando mi conciencia y me encuentro en el precipicio de la más alta de las torres de Alagadda. Caminé por los pasillos de esta iglesia sin usar ni un minuto antes de tropezar con el techo. Cayendo de rodillas, el viento me congela hasta la médula. Me aprieto el estómago y recuerdo al niño que estaba allí antes. Mi corazón se encoge. Ni mil años de escuchar los gritos de estos niños reemplazarán lo que se ha ido. Mi dolor no son los gritos, sino el recordatorio de que no ha habido y no habrá ya que No hay niños en Alagadda.

Me canso de estos niños que me asedian y mi rugido se hace más fuerte en las campanas polvorientas sobre mí.

"¿Quién eres? ¡No vives! ¡No eres! ¿Con qué poder, entonces, me haces la guerra? ¿Qué mal hice para recibir tal tratamiento? ¡Contéstame y detén esta locura! ¡Que la ira del rey sea sobre ti!"

Grito a la ciudad del vicio y nadie me escucha. A través de mis lágrimas los veo, los hijos de Alagadda, como nubes de carne que se enroscan en el aire, estos fetos fantasmas no nacidos de infinitos. Llenan el espacio aéreo y se ciernen a mi alrededor.

Escucho respuestas a mis preguntas, aunque no sé quién responde.

Mi estómago se convierte en mercurio y burbujea en mi garganta.

No son ninguno.

Viven sí.

No son.

Por el mismo poder que te deja vivir.

No has hecho mal, y ninguna guerra contigo.

Esta tortura que recibes es tuya para tu viaje en busca de ellos.

Responde que no lo harán y cesa que no lo harán.

Tu destino y tu perdición, nunca vivir libre de tormentos, y nadie más que busque niños en un lugar sin hijos.

Así dice el rey, ve y recibe tu juicio final.

Los fantasmas flotantes se dispersan.

Caigo de la torre y mis huesos rotos tiemblan cuando me levanto de nuevo. Regreso avergonzado y con gran culpa al palacio. El guardia me deja pasar y entro por las puertas del Rey.

Las cámaras de niebla resuenan con el sonido de las lágrimas que caen del techo en charcos de sangre que se acumulan en el suelo. Paso por estas cámaras y bajo al laberinto del palacio del Rey. Los niños me gritan, me suplican, me suplican y me ordenan que me dé la vuelta, pero yo los niego y sigo adelante.You know nothing of our pain! You hear not our voices but their echoes in your feeble mind. Meet with the king for all we care, we have not forgiven and nor will he, and soon you will see, none search for children in this city.
I come upon the pool of tears gathered from the King's weeping; I see the bodies in the water and walk over the bridge. The children's screams echo from underneath me from the orifices of the dead. The caverns underneath me quake, I hear his pain.

At the end of the bridge stands the ambassador, and they mock me:
"In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade
And he carries the reminders of every glove that laid him down or cut him"

Til I cried out in my anger and my shame
"I am leaving, I am leaving"
but the fighter still remains.
And they mock me yet again: "Those voices you are hearing are yours, simple and plain.
The King won't save you from your torment and pain."

The ambassador laughs as I cry and kneel, the crows join the children and they sing and feast on my tortured soul and corrupt my brain.
They scream, they scream, and they scream again.
Aaaaahrguhgaaa!
I ask them, in my desperation I forget who stands before me, "Who are these children that scream in vain?"
The ambassador giggles and replies with the answer I know to be true, yet can't believe: "You know something's happening, but you don't know what it is, do you?", the cruel blank face contorts in a blank grin and a bellowing laugh pierces my ears.
There are no children in Alagadda. They tell me again and again. Soon they grow bored and leave me be, with the voices and my loneliness. The ambassador is gone, and I stand back up again.

The children of Alagadda repeat my sins and ridicule me for my foolishness as I descend to the deepest cavern. We know, wev'e seen it all, your's is with us now, and you may not hear him calling you mother, and yoj never heard his voice, but you recognize it. Don't you? Mommy?
I enter his dungeon of terrible torture, and the King is in his throne. Some things are ever-changing but always stay the same.
The king speaks not, but the weight of his presence, his madness and his pain pushes me down. My lip shivers as I notice a familiar voice within the screams, though I know not from where.

I beg him for salvation, from the children who are screaming, screaming my name. Now you will be judged, you have seen the naked corpsess of the children we once weren't! And for your curiosity you shall be judged. You mother of nigh and none, our maker and our killer and our accursed harbinger. There are no children in Alagadda and thus it will stay. And you in this matter have no say.
I notice they grow quiet, not silent, not gone, but they wait for me beyond the entrance. The voices dare not enter the chamber, and I smile for a moment, turning to thank the king.

But my joy is cut short, for the walls of the dungeon roar and thunder as I fall to my knees. They mock me and they bid me leave. I stare back at the door and I hear the children laugh, waiting for me to return. I dare not move but cry to my King who sits still in his prison, his throne of pain.Guilty! Guilty! Guilty!
I tell the King of the children and pray he permit me to remain; I wait for his answer an eternity, and another, and another again.

As aeons pass and I lay unmoving, the King gathers his voice and the children gather courage. They grow closer and they scream in my ears yet again… Until finally, a horrid sound of crushing bugs and dusty grinding teeth joins them, crushing my lungs and freezing my heart. Wet gurgles of long-forgotten serpents wriggle in the King's damned voices as they fill the room. So sayeth to me in his halls of damnation with his voices of doom:

T̟h̆e̾r̦e̴ ͉̬a͔͛r̭̅e̜̯ ̊ͥń̊̊ö̓ͅ ̴̨̖c̵̮͇h̨̻̀i͋̇̽͌l̖̃͂͟d̷͕̦̗r̢̰̱͠e͖̣̾̏ǹ͈̺̭̗ ̸̨̖͎̈́i̢͓͓ͧ͡n͎̹̐ͯ̑ ̵͓̼͈̝Al̵̢̬͚͂͆a̢ͨͧ̍͘g̴̶̛̦̍̓a̗̹̓͆ͭ́d̺͕͇͎͒͢͠d̶̢̟̰ͦ̈ͬâ̧͕͡҉̢͡ .̧̺͕̒͆͆̚


Hahah haah ha ha!

|

|
|

|
|
|



|


|




|


|


|


|
|
|


|


|

|






|

|


We Are The Unborn Children of alagadda.

We scream for our names are imagined, we scream till they stop.

WE ARE ALL THE CHILDREN OF ALAGADDA.

And the fool who thought of us is now punished, dead and done.

She exists less now than us. In a moment we will forget her and our cage will be quiet again


|
|

|
|
|

|
|



|
|

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License